Textbüro für Leichte Sprache
Wir sorgen dafür, dass Informationen für alle verständlich sind und die Inhalte bei den unterschiedlichen Adressat*innen ankommen:
Erstellung von Texten
Wir verfassen Texte nach dem Regelwerk des Netzwerks Leichte Sprache für verschiedene Anwendungen im Museums- und Kulturkontext, z.B. für Webseiten, Dauer- und Sonder-Ausstellungen, Programmhefte, Audioguides und Besucherservice.
Zusammenarbeit mit Prüfgruppe
INKLUSEUM lässt die bearbeiteten Texte in Leichter Sprache von einer Prüfgruppe gegenlesen. Dieser Kontrollschritt gehört zur Qualitätssicherung des Netzwerks Leichte Sprache.
Langjährige Expertise
Sara Stocker Steinke verfügt über langjährige Erfahrung im Verfassen von Texten in Leichter Sprache. Sie hat bereits 2015 das Fachseminar Leichte Sprache an der FHNW Olten besucht und gilt als Pionierin für die Verwendung von Leichter Sprache im Museum. Für das Zentrum Paul Klee hat sie 2015 anlässlich der Ausstellung "Klee und Kandinsky" den ersten Audioguide in Leichter Sprache in der Schweiz entwickelt.
Sie ist Mitautorin des Fachartikels «Leichte Sprache in der Kultur» in der Publikation Leichte Sprache : Grundlagen, Diskussionen und Praxisfelder. (2024). Stuttgart: W. Kohlhammer.
Textbeispiele
INKLUSEUM-Webseite: Text in Leichter Sprache
Museumsnacht Bern: Text in Leichter Sprache
